スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

言葉

最近の佳乃さま、どうやら中国語をかなり理解している模様。

幼稚園に入って8ヶ月。
家じゃ、もちろん日本語しか使わないので
どれだけ理解しているのかわからなかった。

ところが、アイとのコミュニケーションを見ていると
ポロポロと中国語が。

ご飯を食べ終わったお椀を台所にいるアイに渡しておいで、と言うと
「阿ー姨ー、都完了ー!(アーイー、全部終わったよぉ!)」と。
私も使ったことがない。

風呂上りに、アイが佳乃の髪を乾かそうとドライヤーを持って近づくと
「不要!不要!(しなくていい!)」と言いながら逃げている。

一人で遊んでいても、
高いところに登っては「当心!当心!(気をつけて!)」と言いながら
落ちそうなリアクションをしている。

ママ、既に抜かれた感あり。。。

しかし、問題は日本語。
私やパパ、そしてアンパンマンたちぐらいからしか日本語を学んでいない佳乃さま。
若干、日本語に難あり。

食事中にふらふらと席を離れて遊んでは同じことで怒られているはずなのに
「ご飯の時には遊ばない」が「遊ぶ時にはぁ、ご飯を食べようね」になってしまったり
「怒られたらなんて言うの?」と聞くと、「ありがとう」と悲しそうに答える始末。

怒っているはずが笑ってしまう。
パパ譲りのギャグか、ママ譲りの超プラス思考か。
ま、かわいいうちはいいことにするか。
スポンサーサイト

COMMENTS

No title

すげーっ

私も中国語しゃべれるようになりたいわー
英語も・・・

その前に日本語がw

COMMENT FORM

TRACKBACK


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。